Fine del Pistolotto

Niente Animazione Hentai: solo chiacchere!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Figon Member

    Group
    Geniv's Supporter
    Posts
    2,420

    Status
    Online
    Fine del Pistolotto sull' Animazione Hentai In Italia

    La Censura in Italia esiste fino ad un certo punto. Certo, ci sono stati anni in cui se giravi in spiaggia con un bikini corto, c’era sempre un pretore che ti denunciava per offesa al pudore, ma oggi è diverso.
    Parliamo della censura nell’animazione Hentai e nei fumetti, non mi interessa il porno!
    Come scritto in altro post, in Giappone è vietatissimo pubblicare pornografia (fa un po’ ridere nel paese dei Love Hotel, e del più alto tasso di prostituzione minorile, ah dimenticavo, dopo gli Usa il più grande paese produttore di Porno), ma non puoi pubblicare niente senza la scritta “vietato ai minori di 18 anni”. Per i più curiosi cito un fumetto, che la dice lunga su come oggi si producono i film porno in Giappone (non so’ nel resto del Mondo) : Autore : Kon-Kit; Titolo : Il Film Porno di Kaiano Ne-Ko; Censurato. Vi fate un’idea di cosa sia la produzione di questo materiale.
    Quando dopo lunga e penosa malattia, il prodotto arriva in Italia, abbiamo due situazioni: Unc e Cens.
    Vi ho già scritto che senza Carta di Credito nessun Sito vi permette di accedere al materiale over 18 recente. Assistiamo a pagliacciate invereconde, in cui siti italiani taroccano i titoli, e tagliano i credits di animazione hentai Unc. Fanno veramente ridere quando pubblicano Animazione Hentai Cens taroccata!
    Tutto il materiale che la maggior parte dei Blog e dei Siti classifica come “Nostre Traduzioni” è taroccato alla base: In Italia esistono due istituzioni che certificano l’uso di un Italiano corretto, la Treccani e L’Accademia della Crusca. Non mi risulta che i famosi traduttori siano specialisti di queste Istituzioni. Poi esiste sempre un traduttore di frasi on-line, e siete a posto. Non voglio dire che chi traduce prenda per i fondelli: semplicemente o per passione o per soldi tendi a diminuire l’attenzione al contesto. Poi ci sono i Re-Writers : simpatici adattatori di frasi contestualizzate in altro ambiente, che personalmente tendo a valorizzare, perché danno un senso (magari strano) a un contesto banale e senza nessun significato. Non faccio nomi, ma per rispetto del Mangaka, chi pubblica materiale re writer lo specifica nei credits!
    Poi abbiamo la censura nei fumetti: grandi Mangaka tradotti in Ita e presentati con Pixel vergognosi, striscie pedonali nere e bianche sugli organi sessuali, e neanche un credits per capire di che anno è il lavoro che stai guardando. Perché parlo di anno….perchè i lavori di 10 o 12 anni fa sono tutti de censurati, mentre la gara a pubblicare l’ultimo ch, di un mangaka più o meno noto, porta alla pubblicazione di vergognose cazzate, pixellate all’inverosimile, che non riscontrano neanche per un’attimo, che se un cliente compra quel prodotto, come minimo lo vuole UNC. Cito a memoria un caso esemplare: un famoso sito Italiano pubblica a gratis la traduzione di un’opera di un noto mangaka, avendo come base la versione Cens. In Inglese ho la versione Unc!! . Per quelli che se ne fregano la censura nei fumetti và dal classico “Bianco”, in TV 20 anni fa era nero, strisce pedonali più o meno larghe, pixel che permettono di capire il contorno, Pixel che nascondono tutto.
    Domanda: ma perché …..non lo so! Siamo nel 2022!!
    Perché pubblicare materiale cens?
    La prima risposta stà nella gara ad essere i primi in Italia, poi segue il vedere il proprio nome e cognome, o il Nick bello in grande come se foste un’attore, poi altre menate che niente hanno a che vedere sul pubblicare qualcosa in Italia. Una possibile giustificazione, stà nel fatto che commercializzare un’opera di 180-220 Jpeg, costa, sia in traduzione che in pubblicazione, per cui la maggior parte dei siti (non tutti fortunatamente) pubblicano capitoli, con titoli propri, ma senza il richiamo all’opera principale.
    Normalmente passano anni prima che un prodotto Unc venga introdotto nel nostro paese. Anni fa, recensivo animazione Hentai per un sito Italiano: la regola era che quando una azienda Italiana, comprava i diritti per il territorio Ita, il DL del Materiale veniva sospeso. Oggi in rete si trova un po’ tutto, se si ha la pazienza di aspettare, e soprattutto “Conoscere” il Mangaka per i fumetti, o il titolo originale per l’animazione. Perché specifico: per alcuni motivi poco conosciuti. Il primo (mangaka) è che il titolo italiano è banale e spesso neanche corrispondente al titolo inglese ( se no devi pagare i diritti di Copyright). Il secondo è che le ricerche sull’animazione, basata su Database internazionali, richiedono il conoscere l’esatto titolo con cui sono state caricate nel database. Vero che esistono sinonimi, ma la conoscenza del titolo principale (Main Title), e/o del Titolo Commerciale ((Official Title), permette di trovare all’istante il lavoro che si stà cercando.
    Aggiungo che mentre per l’animazione è abbastanza facile dal “Chara” (il tratto del disegno dei personaggi) datare un’opera, per i fumetti è più difficile, e se non si è abituati a riconoscere il tratto distintivo di un Mangaka, ci si perde e (visti i contenuti in GB del materiale disegnato) si smette di cercare. Per i più attenti aggiungo, che grandi Fumetti hanno trovato la realizzazione in animazione Hentai.
    Cosa Caz pubblico? Materiale censurato, recente, per quei pochi aficionados che si sorbono i Pixel alla grande pur di dire “io l’ho visto”. Non siamo gli unici: la gara a vedere il proprio Sito/blog di traduzione su AniDB porta a traduzione istantanee, entro 2gg dall’uscita del prodotto.
    Purtroppo il panorama nazionale è questo, se volete materiale unc è roba vecchia di decenni, bella ma vecchia, e per il resto chi vuole sapere cosa c’è in giro, basta che vada su AniDB e filtrare l’anno: viene pubblicato il traduttore, il Ch, e il giorno della Traduzione: naturalmente con bandierina a fianco per i tonti.
    Buona Lettura!
     
    .
0 replies since 13/1/2022, 15:32   75 views
  Share  
.
Top