Traduzione Italiana Inazuma Eleven Go Galaxy Supernova

Ancora sconosciuta la data di uscita del sesto capitolo di questa meravigliosa saga. Tutti si mangiano le mani... ma c'è un eroe che ha deciso di formare un team, e creare una Patch prima dell'uscita.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Un gruppo di patcher che traducono giochi per passione!

    Group
    Inazuma Eleven Staff
    Posts
    451
    Location
    - GPT World -

    Status
    Offline

    Introduzione:


    Ciao a tutti! Scusate se non mi sono presentato. Mi chiamo Sergio, e adoro la serie di Inazuma Eleven sin da quando sono bambino. Ho giocato a tutti i videogames, guardato le serie, e devo dire che ad una certa età ne ero a dir poco ossessionato. Fortunatamente l'ossessione è svanita nel tempo lasciando spazio ad altre serie! XD
    Ad ogni modo, anche se non sono più ossessionato come prima e la Level 5 ha affrontato un processo legale dovuto al nome "Galaxy" (che poi non c'entra un cacchio con i componenti dei computer ma vabbeh...), 5 anni sono sempre 5 anni, e sono sicuro che come me si sono stancati un sacco di appassionati della saga che non conoscono il giapponese (vorrei impararlo se solo esistesse un libro adatto per gli autodidatt-ahem... comunque!). Solo recentemente ho scoperto un software che permette di scavare negli archivi di un gioco ed estrarre da essi file testo, audio, immagini, script, e altro e modificarli. Con gli opportuni programmi si possono addirittura modificare i file audio sotto formato .moflex (e so come fare). Ho deciso quindi di mettermi al lavoro anche perché voglio giocare a questo fantastico videogame, che tarda a sbarcare nel resto del mondo (Perché il nostro adorato Giappone è un MOOOONDO apparte): ho iniziato a lavorarci su e sono riuscito a combinare qualcosina, ma tradurre e patchare un gioco (Per giunta dal giapponese all'italiano) senza un team è impossibile (O ci metti altri 5 anni e probabilmente il gioco uscirà prima... si spera XD). Dunque sto cercando valorosi eroi che si battano insieme a me per la traduzione in italiano!
    Va bene la smetto di enfatizzare tutto XD

    Chi cerchiamo:


    Al momento sono richiesti soprattutto:
    - Grafici (PIUTTOSTO URGENTE)
    - Traduttori dal giapponese (possibilmente da N4 in poi) e dal tedesco (URGENTE)
    - Persone che abbiano avuto a che fare con Patch, Romhacking, etc.
    - Persone pazienti e che non lascino il progetto in asso

    Io sono ad esempio bravo a photoshoppare immagini e me la cavicchio con le Patch e Romhacking.

    Perché ho bisogno di molte persone? Semplice, perché si tratta di un gioco di circa 10 capitoli + forse qualche extra, da tradurre interamente da 0 a 100!

    Per chi volesse contattarmi per essere aggiunto al gruppo mi invii un messaggio privato nella pagina Facebook di "Game Patching Team" o qui giù (anche come messaggio privato scrivendomi:

    - Una piccola presentazione (Nome ed età sono più che sufficienti)
    - Il ruolo desiderato
    - Perché vuole lavorare alla traduzione
    - Quanto può dedicarsi al progetto

    Che sia chiaro! Non sono tipo da spam (anche se è quello che sto facendo, ma sorry, non conosco altri siti web italiani pieni di fan di Inazuma Eleven disposti ad aiutarmi...) e nemmeno incoraggio la pirateria del software, ma solo una traduzione per chi come me (50 triliardi di fan) vogliono giocare a questo capitolo in italiano poiché stanchi per l'attesa.
    Aspetto risposte, bye!
    Keep calm and translate! :D

    Edited by Kyouma Hououin - 5/5/2020, 22:44
     
    .
  2. lighty
     
    .

    User deleted


    Non sono in grado
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Un gruppo di patcher che traducono giochi per passione!

    Group
    Inazuma Eleven Staff
    Posts
    451
    Location
    - GPT World -

    Status
    Offline
    Vabene, grazie lo stesso! :)

    Per chi volesse proporsi gli ricordo che può farlo qui giù nelle risposte, oppure mandandomi un messaggio privato su forumfree/blogfree/forumcommunity o nella pagina Facebook di "Game Patching Team"! ;)

    Edited by _zThunderingLight_ - 1/6/2018, 21:17
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Fan
    Posts
    77

    Status
    Offline
    Ottimo progetto che aspettavamo tutti fan di Inazuma Eleven con ansia...
    Io non posso esserti di aiuto in nessun modo, ma ho un canale youtube (Blast3rHD) con il quale potrei diffondere il tuo messaggi e le tue release/patch quando usciranno...
    Se posso servirti in questo tipo di aiuto, contattami in privato, ciao a presto ! e buon lavoro!! *_*
     
    .
  5. Shawn_05
     
    .

    User deleted


    Apprezziamo il gesto Sergio, però non preoccuparti. In teoria dovrebbe uscire a breve immagino se Ares esce nel 2019. Quindi lo staranno traducendo per te in questo momento forse. O magari è già pronto da un bel pezzo. Quindi dobbiamo avere ancora un po' di pazienza e vedrai che arriva Galaxy 😊
     
    .
  6. Byron Love
     
    .

    User deleted


    Non è sarei in grado ma comunque buona fortuna per il bel progetto
     
    .
  7. Asak
     
    .

    User deleted


    Alla fine a che punto siete? Io vorrei dare una mano, ma non mi ritengo capace. Anche se posso sempre imparare! Uso PS ogni tanto e so come funzionano le varie cose, per il resto... beh, buona fortuna!
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Un gruppo di patcher che traducono giochi per passione!

    Group
    Inazuma Eleven Staff
    Posts
    451
    Location
    - GPT World -

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Asak @ 30/7/2018, 21:23) 
    Alla fine a che punto siete? Io vorrei dare una mano, ma non mi ritengo capace. Anche se posso sempre imparare! Uso PS ogni tanto e so come funzionano le varie cose, per il resto... beh, buona fortuna!

    Purtroppo ancora nessuno si è voluto/ha potuto unirsi per diversi motivi, e dunque sono da solo in questo gigaaaaante progetto che non so come portare avanti dato che non sono proprio un madrelingua giapponese e ancora ho troppe cose da imparare per poter dialogare/tradurre un dialogo e Google Traduttore fa schifo perché traduce malissimo tutti i kanji... (Ho già detto che Google Traduttore fa schifo? Ah beh in caso lo ripeto. Google Traduttore fa schifo :D e Reverso nel giapponese ancora di più :P). Insomma continuo a cercare gente... se qualcuno ha delle conoscenze di giapponese e vuole aiutarmi lo accetto volentieri! :)
     
    .
7 replies since 1/6/2018, 17:11   694 views
  Share  
.
Top