-
.
Spero sia giusto マイク98は最高です. -
mic98.
User deleted
è esatta nel contenuto
vabbè si anche nella forma, solo che anzichè マイク direi ミック. -
.Al posto di "sono" metterei "anata" al massimo, perchè "sono imoto" vuol dire "quella sorella", che sostanzialmente non vuol dire niente. Volevi dire "dov'è tua sorella?" ? diciamo quasi giusta la frase
. -
.è esatta nel contenuto
vabbè si anche nella forma, solo che anzichè マイク direi ミック
significa mic 98 is the best
leggi questo ミック・98は、イナズマイレブンゴー3ギャラクシー中のプロです. -
.significa mic 98 is the best
leggi questo ミック・98は、イナズマイレブンゴー3ギャラクシーä¸のプãƒです
E' un professionista di inazuma eleven galaxy?. -
.
tutti che parlano giapponese
私はプロポケットモンスターよ. -
.
Questo che e'?. -
mic98.
User deleted
si esatto anche se non ci gioco da un sacco
Voleva dire che è un pro ai pokemon ma non ha scritto bene il resto della frase. -
.Voleva dire che è un pro ai pokemon ma non ha scritto bene il resto della frase
ci credo sul galaxy non parlano di pokemon
GenIV定格. -
.
進撃の巨人 . -
.
Tradotto in italiano significa "L'attacco dei Giganti". -
.
Attack on Titan . -
.
In inglese in ita "L'attacco dei Giganti". -
.
Shingeki no Kyojin . -
.
Va be garsha smettila di spammare roba jappo .