-
| .
|
|
|
Dalla Microsoft,la versione try
|
|
| .
|
-
alex18699
| .
|
|
|
CITAZIONE (HAGAG @ 10/7/2012, 16:08) Scusate, per la versione di IE3 The Ogre eng per ora c'è il 10% in inglese tradotto da Roxas 75 se non vi ricordate no sono molto più avanti e c'è ne una che dovrà essere completata a breve
|
|
| .
|
-
HAGAG
| .
|
|
|
CITAZIONE Scusate, per la versione di IE3 The Ogre eng per ora c'è il 10% in inglese tradotto da Roxas 75 se non vi ricordate Avete letto??
|
|
| .
|
-
alex18699
| .
|
|
|
CITAZIONE (ShawnFroste @ 10/7/2012, 16:10) Dalla Microsoft,la versione try mi dai tu il link?ed è sicuro?niente pagamento?
CITAZIONE (HAGAG @ 10/7/2012, 16:11) CITAZIONE Scusate, per la versione di IE3 The Ogre eng per ora c'è il 10% in inglese tradotto da Roxas 75 se non vi ricordate Avete letto?? ti ho risposto
|
|
| .
|
-
HAGAG
| .
|
|
|
CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:10) CITAZIONE (HAGAG @ 10/7/2012, 16:08) Scusate, per la versione di IE3 The Ogre eng per ora c'è il 10% in inglese tradotto da Roxas 75 se non vi ricordate no sono molto più avanti e c'è ne una che dovrà essere completata a breve Intendo che nella v.0.3 hanno preso per la storia la christmas patch di roxas... Potreste già tradurre quel 10% corretto non credete?
Comunque non avevo visto il tuo messaggio :O
|
|
| .
|
-
DarkVincy98
| .
|
|
|
CITAZIONE (HAGAG @ 10/7/2012, 16:12) CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:10) no sono molto più avanti e c'è ne una che dovrà essere completata a breve Intendo che nella v.0.3 hanno preso per la storia la christmas patch di roxas... Potreste già tradurre quel 10% corretto non credete? Comunque non avevo visto il tuo messaggio :O aspetta allora 1: presentati 2: convalidati
|
|
| .
|
-
alex18699
| .
|
|
|
CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:16) CITAZIONE (HAGAG @ 10/7/2012, 16:12) Intendo che nella v.0.3 hanno preso per la storia la christmas patch di roxas... Potreste già tradurre quel 10% corretto non credete? Comunque non avevo visto il tuo messaggio :O aspetta allora 1: presentati 2: convalidati va be voleva solo aiutare dando un consiglio
HAGAG dobbiamo ancora valutare
|
|
| .
|
-
DarkVincy98
| .
|
|
|
CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:19) CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:16) aspetta allora 1: presentati 2: convalidati va be voleva solo aiutare dando un consiglio HAGAG dobbiamo ancora valutare cioe io gli dico presentati e lui si cancella ? che fa il contrario ?
|
|
| .
|
-
Yakomaru
| .
|
|
|
CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:19) CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:16) aspetta allora 1: presentati 2: convalidati va be voleva solo aiutare dando un consiglio HAGAG dobbiamo ancora valutare Io ci ho giocato alla v.0.3 un pochino e l'inglese ha proprio senso Sono tornato un attimo! Adesso ristacco!
CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:21) CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:19) va be voleva solo aiutare dando un consiglio
HAGAG dobbiamo ancora valutare cioe io gli dico presentati e lui si cancella ? che fa il contrario ? Lol forse si è un po' ubriacato!
|
|
| .
|
-
alex18699
| .
|
|
|
CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:21) CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:19) va be voleva solo aiutare dando un consiglio
HAGAG dobbiamo ancora valutare cioe io gli dico presentati e lui si cancella ? che fa il contrario ? ma dai! XD va be tanto...
appunto yako per quello lo dico prova anche tu a tradurre(una frase) prima da giap a ita e poi da giap a ing e da ing a ita guarda quale si capisce meglio
Edited by alex18699 - 10/7/2012, 16:24
|
|
| .
|
-
DarkVincy98
| .
|
|
|
CITAZIONE (Yakomaru @ 10/7/2012, 16:22) CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:19) CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:16) aspetta allora 1: presentati 2: convalidati va be voleva solo aiutare dando un consiglio HAGAG dobbiamo ancora valutare Io ci ho giocato alla v.0.3 un pochino e l'inglese ha proprio senso Sono tornato un attimo! Adesso ristacco! CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:21) CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:19) va be voleva solo aiutare dando un consiglio
HAGAG dobbiamo ancora valutare cioe io gli dico presentati e lui si cancella ? che fa il contrario ? Lol forse si è un po' ubriacato! LOL
|
|
| .
|
-
RickyFre99
| .
|
|
|
CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:21) CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:19) va be voleva solo aiutare dando un consiglio
HAGAG dobbiamo ancora valutare cioe io gli dico presentati e lui si cancella ? che fa il contrario ? Lol forse si è un po' ubriacato! [/QUOTE] xD
CITAZIONE (alex18699 @ 10/7/2012, 16:23) CITAZIONE (DarkVincy98 @ 10/7/2012, 16:21) cioe io gli dico presentati e lui si cancella ? che fa il contrario ? ma dai! XD va be tanto... appunto yako per quello lo dico prova anche tu a tradurre(una frase) prima da giap a ita e poi da giap a ing e da ing a ita guarda quale si capisce meglio vorrei provare ma i testi ke ho sono tutti in ita
ho provato a fare il tuo metodo alex ma nn cambia nnt
|
|
| .
|
-
-
RickyFre99
| .
|
|
|
senti mi potresti dire i testi ke sono già tradotti così finisco gli altri?
no ho fatto tutto col traduttore
|
|
| .
|
-
alex18699
| .
|
|
|
sono troppi da finire tipo ancora 1500 ma non so bene la lista ce la inazuma
|
|
| .
|
256 replies since 10/7/2012, 06:04 1999 views
.